小人現階段是以話語來表達要求。
小人對於動物的認識也不少
狗:wou wou / 狗 / dog / 琪琪(我們家的狗名)
貓:cat / 貓 / miao
老虎:tiger / grrawww (老虎發出的聲音)
壁虎:虎 / e-zerg (lizard)
獅子:Ian (lion) / grrawww (獅子發出的聲音)
河馬:hippo
馬:ngek ngek / horse
牛:牛 / cow / moo moo
雞:ku ku (雞啼聲。 所以雞是ku ku)
鴨:壓 / duck / quek quek
熊:bear bear
兔子:A-bit (rabbit)
長頸鹿:e-raff (giraffe)
猴子:en-key (monkey)
驢子:on-key (donkey)
鳥:bird bird
老鼠:mao (mouse 的 "s" 不見了)
羊:mek mek / 羊
蜜蜂:bee
青蛙:frog
魚:fish / ish... ish...
鵝:quek quek (goose 可是他還是把它叫成 quek quek)
斑馬:bra bra (zebra)
大象:A-li-昏 (elephant)
豬:pig / oik oik
... ...
大部分的書都圍繞著動物,才會對動物比較認識
而且小人的 下雨 發音成 “蝦遇” (好像老外學華語,難聽死了)
公公:阿公
婆婆:嘛
太婆:艾嘛
妹妹:謎嘧
哥哥:ko ko
姐姐:解節
大姨:打玉
姨丈:??漲
還有很多現在想不起。哈哈哈~
No comments:
Post a Comment